关灯
收起左侧

[专业介绍] 深度剖析!华南理工大学英语笔译考研考情(含拟录取名单、国家线、复试线)

0
回复
3444
查看
[复制链接]

5585

主题

23

回帖

2万

积分

超级版主

积分
27215
发表于 2021-6-24 10:21:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
本帖最后由 华工考研 于 2021-6-24 10:31 编辑

01、学院/专业介绍

国语学院
华南理工大学外国语学院成立于2002年1月,其前身为创建于1952年的外语教研室及成立于1985年的外语系。1988年开始招收本科生,1995年面向全校开设英语专业辅修班,1999年开设“3+2”双专业、双学位班。1991年经国务院学位委员会批准设立“专门用途英语专业”(后改名为“外国语言学及应用语言学”)硕士点,并于1993年开始招收硕士研究生;2003年设立“英语语言文学”硕士点;2006年经国务院学位委员会批准设立“外国语言文学”一级学科硕士点,成为广东省继中大和广外的第三个一级学科硕士学位授权点,也是全国理工科大学中较早设立二级及一级学科硕士点的学校;2010年增设翻译专业学位硕士点,2011年开始招收英语笔译方向翻译专业硕士生,2014年开始招收日语笔译方向翻译专业硕士生。

外国语学院是华南理工大学最早的三大文科院系之一,担负着本院商务英语专业、日语专业、外国语言文学一级学科硕士点、翻译专业学位硕士点、第二外语以及全校本科、硕士、博士的公共外语教学任务。学院下设英语系、日语系、西语系、大学英语教学部、外语专业研究生部、MTI教育中心、非英语专业研究生教学部、外语培训中心、外国语言文化研究所、翻译研究所、全国大学英语口语考试华南理工大学考点以及全国大学英语四、六级考试阅卷点。

外国语学院拥有雄厚的师资力量,现在编教职员工116人,其中教师104人,党政干部及教辅人员12人。教师中,教授17人,副教授30人,博士39人;绝大多数教师具有在国外进修的经历,另有外籍教师22人;有国家级教学名师1人,省级教学名师及省级优秀教师5人。

近五年来,本院学术队伍承担国家社科基金项目10项、省部级科研项目50余项,到校科研经费608万;发表SSCI、A&HCI、CSSCI来源期刊论文70余篇,出版著作36部。

英语笔译

翻译硕士专业学位(MTI)是为适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,经国务院学位委员会批准实施的专业学位教育。翻译硕士专业学位(分笔译和口译两个专业)以培养适应市场需求的高级工程技术口、笔译人才为目标,训练学生的英语口、笔译实践能力,提高学生的跨文化交际沟通能力和创造性思维,以培养学生的英语交流能力为出发点,以课堂研讨为主,通过大量的翻译实践训练,使学生掌握翻译特别是工程技术翻译的基本原理、技巧,提高学生的翻译实践能力,满足国内翻译人才的需求。

02、专业方向及学制

学院代码及名称

(115)外国语学院


专业代码及名称

【055101】英语笔译

学制:全日制二年


03、学费奖学金情况
(一)学费标准

专业学位硕士研究生的学费标准为:定向/非定向生28000元/年;

(二)奖助学金

我校对非定向就业全日制硕士研究生设立“学业奖学金”,覆盖面100%,最高额度达12000元/人/年;对全日制硕士研究生(有固定工资收入的除外)设立“国家助学金”,标准为每年6000元/人/年;同时,教育部设有“研究生国家奖学金”,奖励标准为20000元/人。此外,学校还设有各类企业捐赠奖助学金,家庭经济困难研究生可通过申请“学校困难补助”和“校园地国家助学贷款”、担任研究生三助(助教、助研、研管)岗位等方式获得资助完成学业。

非全日制硕士研究生按相关规定和标准缴纳学费,不享受奖助金,学校不安排住宿。





04、拟录取名单
外国语学院




05、就业介绍
中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不发展的前提下,对于尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语笔译等方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师的英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也是促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。

翻译方向毕业生能在国家机关、外事、经贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可以在中小学、中专职高技校和英语语言培训中心、中大专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

06、国家线&复试线&报录比







报名人数逐年上升;

复试分数线水涨船高;

近两年跻身翻译硕士热门院校,竞争压力不断增大。


07、考试科目介绍
初试

① 101|思想政治理论  

② 211|翻译硕士英语  

③  357|英语翻译基础  

④ 448|汉语写作与百科知识


复试

953|英汉互译与英汉写作


初试参考书目

101|思想政治理论:

全国统考科目,考试大纲、考试题型以教育部公布为准。


211|翻译硕士英语:

语法与词汇题:

华研 专四语法与词汇1000题

星火英语 专四完型·语法·词汇









阅读题:华研专八阅读

作文题:华研 专八作文









357|英语翻译基础:

《英汉翻译技巧》(第二版)钟书能主编,对外经济贸易大学出版社;

《汉英翻译技巧》钟书能主编,对外经济贸易大学出版社。








其他参考资料:

1. 《中式英语之鉴》——平卡姆

2. 《高级英汉翻译理论与实践》——叶子南

3. 《实用翻译教程》——冯庆华



政经参考资料来源:

1. 中国网双语文件库

2. 政府工作报告

3. 外交部公众号





448|汉语写作与百科知识:

名词解释:

52mti 最后的礼物 (11月底12月初出版)

必背!!!







翻硕黄皮书 词条





选择题:

《汉语写作与百科知识》 刘军平主编

翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题









其他资料来源:

1.百度搜索:国学知识竞赛题库

2. 《不可不知的三千个文化常识》

应用文写作:

翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题

《应用文写作》 夏晓鸣主编









大作文写作:

翻硕黄皮书 汉语写作与百科知识 各个院校真题

作文素材








复试参考书目

953|英汉互译与英汉写作

   无参考书目

08、真题解析
211 翻译硕士英语真题题型解析

1、语法、短语、词汇辨析题 (30题,共计30分)





2、4篇英语阅读 (每篇阅读5道小题,每题2分,共计40分)

3、作文 (一篇,30分)





357 英语翻译基础真题题型解析

1.句子翻译——英译中(稳定占比100分)

2.句子翻译——中译英(稳定占比100分)

3.段落翻译:(50)

英译中(翻译一段话,出自钟书能老师的《英汉翻译技巧》)

中译英  (多为政经翻译,特别是领导人讲话)



357英语翻译基础——2018年真题

英译中句子翻译10句话,50分





中译英句子翻译10句话,50分





中译英段落翻译,挖空,30分





2021届(去年)真题不是挖空,是翻译整整两段话!


英译中段落翻译,给出前后文,20分






357英语翻译基础真题出题特点、趋势分析

华工题型多变,每一年的真题题型都会发生一定的变化,以前考过的题型,可能到了下一年就又会发生变化了。

2021年考研真题新变化及今后出题趋势:











448汉语写作与百科知识真题题型解析

一. 名词解释





21届真题 5题,每题6分,共30分







二. 选择题









包括文学常识和翻译理论,21届真题没出翻译理论,10题,每题3分,共30分



三. 应用文写作 30分

2020真题:华南某高校举办首届研究生翻译学术交流论坛,要求专家点评,写一封邀请函。

2021真题:为所在的学院写一封“光盘行动”倡议书。


四. 大作文 60分

2020真题:以“祖国伴我成长”为题写一篇作文。

2021真题:以习近平总书记的“功崇惟志,业广为勤”为题写一篇文章。


09、考试备考策略
1、备考规划
7-8 月

英语翻译基础:

钟书能教授的《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》阅读第一遍

政经类每天坚持阅读至少1h ,做笔记

翻译硕士英语:

开始系统学习词汇、语法,初涉阅读

汉语写作与百科知识:

初涉刘军平《汉语写作与百科知识》,积累中国文化和翻译理论


9-10月

英语翻译基础:

《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》开始背诵 每天4-5h 地毯式背诵

政经类继续阅读 每天1h,做笔记


翻译硕士英语:

二刷词汇、语法错题,保持每天练习一两篇阅读




汉语写作与百科知识:

继续学习刘军平《汉语写作与百科知识》,阅读其他院校的真题,积累中国文化和翻译理论




11月

英语翻译基础:

《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》强化背诵 每天5-6h (一个    月大概能背4-5轮)地毯式背诵

政经类继续阅读 每天1h,做笔记




翻译硕士英语:

三刷词汇语法错题,做阅读,开始积累一些作文句子。         

汉语写作与百科知识:

背诵刘军平书中的原题,看以往院校真题,看国学知识竞赛题库。十一月底开始看作文。







12月   

英语翻译基础

冲刺背诵 每天5-6h,开始挑重点背

政经类停止阅读新的内容,复习回顾以往笔记




翻译硕士英语:

整理笔记,看错题,每天练习一篇阅读保持题感,背作文句子




汉语写作与百科知识:

背诵《最后的礼物》,练习应用文格式,背作文素材,广泛积累百科知识。


2、心态管理

1. 在战略上要藐视敌人,在战术上要重视敌人(了解你的竞争对手)

2. 坚持体育锻炼,坚持适合自己的作息就是最好的作息

3. 要明白自己考研是为了什么,要学会热爱考研的孤独而充实,要相信星光不负赶路人



10、复试流程&准备


01、复试内容

复试内容一般包括专业课考核、外语听说能力测试、专业素养和综合素质面试等。具体复试内容和方式、复试成绩占录取总成绩的权重等信息见各院系公布的复试录取细则。

在准备复试之前要了解报考院校的复试比重,有些可能为40%、50%,甚至大于50%,不同院校初试与复试的加权方式可能不同,这些都可以在报考院校的研招网官网上面会找到往届的复试通知,会有体现。

复试包括体检、笔试、面试三种形式(注意留意学校的复试通知)

①复试面试流程一般为:面试组织→抽签入场→面试答题→随机提问→考生退场→评分考核

②面试可能会不在同一个考场,因为面试问题一般包括中文的面试问题、英文的面试问题,所以有些院校会分开专门的考场。有抽签答题,随机提问的可能,这些都是为了考察考生的答题思维、逻辑,向老师展现重点的能力。


02、复试面试的形式是怎样?

专业课一般逐个面试:现场会有一定的评分标准,有些导师手中都会有评分表。考生抽签答题或者从题库中抽取题目,导师也会随机提问,包括让考生自我介绍、为什么报这个学校/这个专业等等,然后从你自己的一些回答中抽取一些重点深入提问。

英语面试:一般由导师问题,抽取题目或者给出材料,然后会把材料收走,考生做出翻译、复述或者就问题给予观点;

专业面试:专业面试是非常重要的环节,决定着面试的成绩。一般导师会问一些专业问题、部分会有动手操作、才艺展示环节(需要根据自己报考的不同院校进行相应的准备)。




11、复试注意事项

1.尽早订车票机票酒店房间;
2.着装要朴素大方,女生可化淡妆;
3.准备复试期间,精神状态要掌控好,不要太紧张,也不要太放松;
4.面试的答题环节要仪态自然,回答问题时不要着急回答,可稍加思考之后再作答,平稳大方得体,合理把控问题回答时间。

加入华工考研各专业【微信交流群】  请加微信号:scutky8(备注年份+报考专业),获取免费直播课入场链接

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18819151593

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:huagongkaoyan@foxmail.com

Copyright   ©2017-2021  华南理工大学考研论坛_华工考研论坛_华工考研辅导网©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )