关灯
收起左侧

【英语笔译】华工考点解析:意译举例分析结构(357)!五分钟轻松掌握!

0
回复
2502
查看
[复制链接]

5376

主题

23

回帖

2万

积分

超级版主

积分
26432
发表于 2021-11-8 10:03:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
 
本帖最后由 华工考研 于 2021-11-8 17:20 编辑

每日考点
为了帮助各位22考研鹅在复习的过程中对基础知识加以强化巩固,火爆全网的《每日考点》专栏上线啦!

《每日考点》由华工直系学长、学姐围绕华工各专业近年高频考点,进行核心概念解析,全方位帮助你理解并记忆重要考点,进行查漏补缺式补充。(小编还贴心的准备了视频版+文字版哦~)

#视频版讲解 #


注:各位考生可以通过选择标清、高清和超清模式来播放视频。如果无法播放该视频请点击 英语笔译 链接播放。

#精简文字版 #
3.意译举例分析结构
a white lie 善意的谎言                 
high water 高潮
to go to the dogs 堕落、毁灭
to drive one's pigs to market 打鼾
once in a blue moon 千载难逢
change hands 换班子
to take the bull by the horns 不畏艰险
to live on air 不吃东西
a free wind 顺风
to carry coals to Newcastle 做徒劳而多余的事

直译与意译兼用:直译与意译交替使用应该是翻译实践中最常见的技巧或策略至于应该用意译多点呢,还是直译多点呢,这要具体分析语言结构与上下文才能决定,没有统一的程式。在处理长句时,很多时候必须兼用直译与意译技巧才能做到忠实与通顺这两个翻译的基本要求。


华工二维码.png
加入华工考研各专业【微信交流群】  请加微信号:scutky8(备注年份+报考专业),获取免费直播课入场链接

回复

使用道具 举报

 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关注我们:微信订阅号

官方微信

官方公众号

公司服务热线:

18819151593

公司地址:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

运营中心:广州市番禺区大学城明志街1号广州大学城信息枢纽楼812

邮编:510000 Email:huagongkaoyan@foxmail.com

Copyright   ©2017-2021  华南理工大学考研论坛_华工考研论坛_华工考研辅导网©技术支持:考研院    ( 粤ICP备19157446号 )