购书链接直达
#初试蓝宝书 推荐指数:
★★★★★ 编者: 直系学长学姐 推荐语: 只针对华工考研
一、编者介绍
全套预售售价:299【仅限十名】
全套正式售价:309 适用专业: 【055101】英语笔译【055102】英语口译
今年主编负责: Jane学姐,23级华工英语笔译上岸研究生,翻译硕士英语80+,英语翻译基础130+ ,汉语写作与百科知识110+ ,熟悉出题方向,能够灵活应对考试。
本套蓝宝书一共分为三本,分别是: 【2025版华工英语翻译硕士《211翻译硕士英语》蓝宝书】 【2025版华工英语翻译硕士《357翻译基础》蓝宝书】 【2025版华工翻译硕士《448汉语写作与百科知识》蓝宝书】
《211翻译硕士英语》蓝宝书优势 本蓝宝书聚焦于华工针对211翻译硕士英语这一专业科目的考试要点,包括基本备考思路、语法选择、阅读理解、作文等。这种集中的方式可以让考生更加有效地利用时间和精力,在备考阶段集中攻克华工MTI专业的考试难点。 针对性地提供了有效的备考建议和指导。通过使用这份蓝皮书,考生可以更好地制定备考计划,充分了解考试要求,并在备考过程中提高自身的翻译能力和写作水平,增加考试的成功机会。
蓝宝书附赠有超值的售后服务,购买后您可以随时与我们联系,加入蓝宝书专属学长学姐答疑群,结识志同道合的研友,享有后续资料更新和补充服务、学长学姐答疑服务等。
全套蓝宝书详细介绍 第一部分学姐会帮助大家大概梳理211翻译硕士英语备考思路,结合历年考题情况,学姐会为大家指明备考重点及备考方向。
第二部分学姐结合语法选择、阅读理解以及作文三个重点内容讲明华工mti211翻译硕士英语的出题风格。
语法选择,这个部分包括语法选择备考方法、同义词、近义词总结、固定搭配集锦、重点语法梳理、政治、生活、外刊的常用词汇以及翻译硕士英语语法选择真题练习,大家可以利用此材料作为前期知识储备的工具。 阅读理解,这个部分会涉及阅读理解题型解析、阅读的基本思路、六大重点考题、阅读理解详解、外刊阅读以及翻译硕士英语阅读理解真题练习和答案,大家可以利用这些材料进行高效备考。 翻译硕士英语作文部分主要是作文解题技巧、构建个人作文模板以及模拟写作等,大家可以利用这些材料提升自己作文书写的能力。
第三部分根据华工历年真题汇编了华工翻译硕士《211翻译硕士英语》模拟题,供大家在备考期间进行自我检测,希望大家能够好好利用模拟题,调整自己的复习节奏,增强自身实力,这部分有真题回忆版《211翻译硕士英语》2011-2024、《211翻译硕士英语》给大家做题练习;通过总结出题规律高效备考!
《211翻译硕士英语》使用建议 本蓝宝书使用建议:
大家拿到蓝宝书后,结合个人情况要马上开始按照211英基备考思路安排学习时间的分配。
一、暑假前 在暑假前这段时间里,大家可以重点学习语法单选题部分的内容。可以以语法为基础进行学习,并练习专四1000题1-2遍并筛选出难题和易错题进行滚动复习。这样可以帮助你在基础知识上打好基础。
二、暑假期间 在暑假期间,大家可以需要选择难度较大的笔译1500题和巅峰八级训练来进行练习。此外,你还需要重点学习本书中的阅读理解技巧。这方面的技巧对于提高阅读理解的准确性和速度非常重要。
三、九月开始 在九月份一直到考前,大家需要将重点放在英语作文写作上。可以结合蓝宝书所给内容进行作文素材的积累。除此之外,建议大家每两周练习一篇英语作文,可以帮助大家快速提升写作的能力。
四、11月到考前: 在11月份以后,大家可以开始练习本书中的模拟题,并模拟考场的情况。这样可以帮助你更好地适应考试环境,提高应试能力和心理素质。
在备考时还需要注意一些考场上的建议和策略: 1.注意积累和及时复盘:备考过程中,要不断积累词汇和语法知识,并及时复习巩固。复盘过去的练习和试题,找出自己的不足之处,并加以改进。 2.保持学习状态至考前:备考是一个长期的过程,要保持良好的学习状态,并将备考贯穿到考前。持之以恒地复习和练习是取得良好成绩的关键。 3.考前准备:要提前了解考场的情况,包括考试地点、时间、交通路线等。预定酒店以确保充分休息,备好必要的文具,如考研尺、小刀、固体胶等。 4.合理分配时间:根据考试要求,每科的考试时间为3小时。对于翻硕英语来说,每个部分平均分配1小时。建议在阅读部分留出更多的时间,同时在写作时也要合理控制时间分配。 总之,211备考需要有系统性和科学性的学习计划,并且要灵活根据个人情况进行调整。合理利用时间进行复习和练习,注重备考策略和考场表现,相信大家一定能够取得好成绩。祝你成功!
目录、部分内页展示
下图为蓝宝书的目录及部分内页内容展示。目录会星标出该专业学习重难点、考试方向、复习侧重点,帮助考生快速把握重要知识。最后附带真题+参考答案,帮助考生快速把握考试方向。 目录页
左右滑动查看更多 内容页
左右滑动查看更多
《357英语翻译基础》蓝宝书优势 本蓝宝书聚焦于华工针对357翻译基础这一专业科目这一专业科目的考试要点,包括基本备考思路、词条翻译、句子翻译、篇章翻译等。这种集中的方式可以让考生更加有效地利用时间和精力,在备考阶段集中攻克华工MTI专业的考试难点。
全套蓝宝书详细介绍 第一部分学姐会帮助大家大概梳理357英语翻译基础备考思路,结合历年考题情况,学姐会为大家指明备考重点及备考方向。 第二部分学姐结合历年考题从词条翻译、句子翻译以及篇章翻译三个重点内容讲明华工MTI357英语翻译基础的出题风格。 357词条翻译,近年来考察词条已成为华工MTI的大趋势,预测未来也将继续重点考察词条。这个部分包括政治类、生活类、文化类、经济类的重点词条以及当年热点话题词条和当年时政热词等。大家可以利用此材料作为前期知识储备的工具。 357句子翻译,句子翻译的考察是华工历年的传统。这个部分也会重点摘选参考书中的重点句子来帮助大家备考。 英译汉以及汉译英篇章翻译,以常考时政类、小说类以及说明类英译汉以及汉译英篇章翻译为例并辅以练习来帮助大家获取核心知识内容。 第三部分是华工历年真题以及华工翻译硕士《357英语翻译基础》模拟题,供大家在备考期间进行自我检测,希望大家能够好好利用模拟题,调整自己的复习节奏,增强自身实力。 希望大家能够高效利用这本蓝宝书,在吸收书中知识的同时也要及时做好总结和复盘。总之祝大家备考顺利,一战成硕!
《357英语翻译基础》使用建议: 本蓝宝书使用建议: 大家拿到蓝宝书后,结合个人情况要马上开始按照357英语翻译基础的备考思路安排学习时间的分配。 一、暑假前 在暑假前这段时间里,大家可以重点结合华工历年真题重点总结词条考察的方向并结合常考词条补充资料进行1-2遍的滚动复习。词条的背诵是翻译能力提升的基础。 二、暑假期间 在暑假期间,大家一边继续进行词条的背诵一边对357句子翻译板块中列出的参考书进行翻看,认为自己对词条部分掌握不错的同学可以开始进行参考书句子的背诵,背诵时注意句子之间的衔接,逐渐具备翻译时能够举一反三的能力。在这个阶段大家还需要重点学习本书中的英汉差异以及不同类型篇章的翻译技巧。这方面的技巧对于提高翻译的准确性和速度非常重要。 三、九月开始 在九月份一直到考前,大家需要将75%的重点放在参考书句子的背诵上,需要将参考书每一章的句子进行分析以及背诵。除此之外,建议大家在之前了解英汉差异以及不同篇章的翻译技巧上开始练习本书中所给的篇章练习,并选取二级笔译、三级笔译的真题进行大篇幅的翻译练习。建议大家两天练习完整的一篇文章,在练习之后一定要做好总结以及复盘。 四、11月到考前: 在11月份以后,357这门科目比较特殊,可以先结合蓝宝书所给内容华工参考书句子部分重点梳理以及华工参考书常考句子梳理进行对句子翻译的加强复习。这个时间段里,建议大家也不要放松对篇章翻译的练习。与此同书,大家可以开始练习本书中的模拟题,并模拟考场的情况。这样可以帮助你更好地适应考试环境,提高应试能力和心理素质。 在备考时还需要注意一些考场上的建议和策略: 1.注意积累和及时复盘:备考过程中,要不断积累翻译术语和翻译技巧,并及时复习巩固。复盘过去的练习和试题,找出自己的不足之处,并加以改进。 2.保持学习状态至考前:备考是一个长期的过程,要保持良好的学习状态,并将备考贯穿到考前。持之以恒地复习和练习是取得良好成绩的关键。 3.考前准备:要提前了解考场的情况,包括考试地点、时间、交通路线等。预定酒店以确保充分休息,备好必要的文具,如考研尺、小刀、固体胶等。 4.合理分配时间:根据考试要求,每科的考试时间为3小时。对于翻译基础来说,建议在句子翻译以及篇章留出更多的时间,同时在词条翻译时也要合理控制时间的分配。 总之,357备考需要有系统性和科学性的学习计划,并且要灵活根据个人情况进行调整。合理利用时间进行复习和练习,注重备考策略和考场表现,相信大家一定能够取得好成绩。祝你成功!
目录、部分内页展示
下图为蓝宝书的目录及部分内页内容展示。目录会星标出该专业学习重难点、考试方向、复习侧重点,帮助考生快速把握重要知识。最后附带真题+参考答案,帮助考生快速把握考试方向。 目录页
左右滑动查看更多 内容页
左右滑动查看更多
《448汉语写作与百科知识》蓝宝书优势 本蓝宝书聚焦于华工针对448汉语写作与百科知识这一专业科目的考试要点,包括基本备考思路、百科选择、百科词条、应用文以及大作文等。这种集中的方式可以让考生更加有效地利用时间和精力,在备考阶段集中攻克华工MTI专业的考试难点。
全套蓝宝书详细介绍 第一部分梳理448汉语写作与百科知识备考思路,结合历年考题情况,为大家指明备考重点及备考方向。结合历年考题从百科选择、百科词条、应用文以及大作文四个重点内容讲明华工MTI448汉语写作与百科知识的出题风格。 百科名词解释,这个部分包括华工常考百科词条以及补充百科词条资料等,大家可以利用此材料作为前期知识储备的工具。 百科选择,会涉及一些必背百科选择的内容,大家可以利用这些材料进行高效备考。包括华工应用文写作真题解析、应用文重点类型模板以及模拟话题写作,大家可以利用这些材料熟悉各类常考应用文的模板。 大作文,包含华工作文十大重点话题以及大作文素材积累,以供大家进行备考。 第二部分是华工MTI448历年真题回忆版及参考答案,包含了2011—2024年的,大家可以在做真题的时候找出题规律,掌握真题解题答题思路! 第三部分根据华工历年真题汇编了华工翻译硕士《448汉语写作与百科知识》模拟题,供大家在备考期间进行自我检测,希望大家能够好好利用模拟题,调整自己的复习节奏,增强自身实力。
相信这一段旅程会让你终生难忘。当明年我们相聚华工的时侯,今日所有的付出,所受的苦难都会化成甜美结果。
《448汉语写作与百科知识》使用建议: 1、大家拿到蓝宝书后,结合个人情况要马上开始按照448汉语写作与百科知识的备考思路安排学习时间的分配。 2、重点学习真题和答案解析部分,通过真题了解出题思路。
一、暑假前一直到九月 暑假前开始,大家可以重点学习华工448历年真题。可以先以刘军平老师的书籍《汉语写作与百科知识》为基础进行学习,大家需要重点梳理其中历史、文化、翻译理论的内容并重点浏览本书所给的时政类、热词类、历史类、文化类、生活类的百科词条进行滚动复习。在暑假期间,大家可以增加本书所给的百科选择部分来对先前记忆的内容进行练习与复习。 二、九月开始一直到考前 从九月开始,大家在练习百科名词解释与百科选择的同时要同步开始记忆并练习本书所给的百科应用文写作以及百科大作文的部分,逐步梳理应用文框架以及大作文素材模版。在梳理完成之后可以开始完成本书中的模拟题,并模拟考场的情况。这样可以帮助你更好地适应考试环境,提高应试能力和心理素质。
在备考时还需要注意一些考场上的建议和策略: 1.注意积累和及时复盘:备考过程中,要不断积累百科知识,特别是选择题,要注意大量进行刷题,并及时复习巩固。复盘过去的练习和试题,找出自己的不足之处,并加以改进。 2.保持学习状态至考前:备考是一个长期的过程,要保持良好的学习状态,并将备考贯穿到考前。持之以恒地复习和练习是取得良好成绩的关键。 3.考前准备:要提前了解考场的情况,包括考试地点、时间、交通路线等。预定酒店以确保充分休息,备好必要的文具,如考研尺、小刀、固体胶等。 4.合理分配时间:根据考试要求,每科的考试时间为3小时。对于翻硕英语来说,每个部分平均分配1小时。建议在阅读部分留出更多的时间,同时在写作时也要合理控制时间分配。 总之,448的备考需要有系统性和科学性的学习计划,并且要灵活根据个人情况进行调整。合理利用时间进行复习和练习,注重备考策略和考场表现,相信大家一定能够取得好成绩。祝你成功!
目录、部分内页展示
下图为蓝宝书的目录及部分内页内容展示。目录会星标出该专业学习重难点、考试方向、复习侧重点,帮助考生快速把握重要知识。最后附带真题+参考答案,帮助考生快速把握考试方向。 目录页
左右滑动查看更多 内容页
左右滑动查看更多 选择蓝宝书四大理由
|