分享研究生
L学姐: 22级华工英语笔译专业上岸,211翻译硕士英语:65+,357英语翻译基础:130+,448汉语写作与百科知识:120+,对华工考研英语笔译专业知识掌握熟练,考试重难点理解透彻。
课程模块 1、预测国家线&复试线? 2、如何联系导师?如何调剂?如何入手复试复习? 3、复试环节重难点及应试技巧 4、考试常见问题及注意事项分享
1、预测国家线&复试线? 1.往届社工国家线/复试线 2022年国家线:367分 2022年复试线:391分 2023年录取人数:20人 进入复试人数比:1:1.6 进入复试人数:32名左右
02 如何联系导师?如何调剂?如何入手复试复习? 导师选择:
文科专业一般是先拟录取,再与导师实现一个双向选择发邮件联系导师,现 阶段的话可以先不用着急,可以先全心全意准备复试。
调剂建议: 1、结合自己的综合能力辩证看待(两手准备还是专心华攻复试内容) 2、知道自己想要什么(上岸还是一定要考取名校) 3、关注往年大量需要高分调剂生的高校(超话+论坛) 4、关注调剂系统和往年开设调剂复试较早的院校(华工复试时间较晚)
复试复习方向: 视译: 《英汉视译》秦亚青 徐老师公众号练习材料 《英语笔译常用词语应试手册》
翻译理论书: 《中西翻译理论简明教程》 《翻译学导论:理论与应用》 复试问答: 微博博主汇总+自己根据考向总结
笔试: 翻译+理论
03 复试环节重难点及应试技巧 线上面试流程(面试项目与技巧) 线上复试: 1、综合素质面试:5minsPPT自我介绍+5mins老师提问 2、英语口语:5mins抽签问答 3、专业课面试:5mins抽签问答
1、自我介绍(1/3分钟)
分条列举 语言清晰 写出初稿后不断修改 控制在1分钟内 每天练习; 找出自我介绍中所有可能设问的点提前组织答案形成书面文字 熟读并记忆
2、朗读(材料不限) 语音语调 注意断句 跟读VOA 注意语调—强弱 高低 长短;多跟读 注意轻重读 意群划分
3、视译(EC CE)
每天练习,总结技巧,不要灰心。
4、随机问题 常规问题【模板+个人态度 角度 观点】不是自己写的记起来不牢靠没新意 背诵痕迹太明显 翻译理论类问题:建议熟背几个翻译技巧/策略/理论 最好找一些适用度较广的理论 比如信达雅、目的论、功能对等等。不单纯用网上答案、举例子、扩充个人理解。
5、(往年经验贴汇集)热点问题 观点类提问 常规问题 尽量多说 2-3min 流利 逻辑 表情—多练习就会有进步
04 考试常见问题及注意事项分享 1. 自我介绍——第一印象。 2. 视译——专业能力。 3. 口语——语音语调,专业能力,逻辑思维,临场反应能力。 4. 抗压能力——精神状态,能否抗压,是否足够自信大方。
|